广东外语外贸大学学报
廣東外語外貿大學學報
엄동외어외무대학학보
Journal of Guangdong University of Foreign Studies
2015年
5期
69-74
,共6页
翻译博士专业学位%语言服务业%专业学位教育
翻譯博士專業學位%語言服務業%專業學位教育
번역박사전업학위%어언복무업%전업학위교육
professional doctorate in translation and interpreting%language service industry%professional degree ed-ucation
语言服务业的发展需要高层次人才,现有的翻译专业教育无法培养出能胜任语言服务业高级岗位的人才,由此证明设立翻译博士专业学位具有必要性和可行性,需要从培养目标、招生、师资、课程设置、教学方式、评价方式和毕业论文等方面对翻译博士专业学位人才培养进行探讨。
語言服務業的髮展需要高層次人纔,現有的翻譯專業教育無法培養齣能勝任語言服務業高級崗位的人纔,由此證明設立翻譯博士專業學位具有必要性和可行性,需要從培養目標、招生、師資、課程設置、教學方式、評價方式和畢業論文等方麵對翻譯博士專業學位人纔培養進行探討。
어언복무업적발전수요고층차인재,현유적번역전업교육무법배양출능성임어언복무업고급강위적인재,유차증명설립번역박사전업학위구유필요성화가행성,수요종배양목표、초생、사자、과정설치、교학방식、평개방식화필업논문등방면대번역박사전업학위인재배양진행탐토。
High-level talents are needed in language service industry.However, present professional translation edu-cation cannot cultivate the talents who are competent for the senior positions in language service industry.The paper analy-zes the necessity and feasibility of establishing DTI and primarily discusses some issues of DTI education, such as teaching objectives, enrollment, faculties, curriculum, teaching methods, evaluation methods and dissertation.