课程教育研究
課程教育研究
과정교육연구
Course Education Research
2015年
33期
98-99
,共2页
间性理论%文学文本%法律文本%翻译研究
間性理論%文學文本%法律文本%翻譯研究
간성이론%문학문본%법률문본%번역연구
本文借鉴"间性理论"来探讨文本内外各种因素对翻译过程和翻译作品所产生的复杂和深远的影响,选择文学文本和法律文本两种最具代表特征的文本类型,进行初步的研究,得出无论是何种体裁,文本外哪些因素对翻译过程和翻译作品的最终产生和对受众的影响,从而进一步促进翻译传播的有效研究.
本文藉鑒"間性理論"來探討文本內外各種因素對翻譯過程和翻譯作品所產生的複雜和深遠的影響,選擇文學文本和法律文本兩種最具代錶特徵的文本類型,進行初步的研究,得齣無論是何種體裁,文本外哪些因素對翻譯過程和翻譯作品的最終產生和對受衆的影響,從而進一步促進翻譯傳播的有效研究.
본문차감"간성이론"래탐토문본내외각충인소대번역과정화번역작품소산생적복잡화심원적영향,선택문학문본화법률문본량충최구대표특정적문본류형,진행초보적연구,득출무론시하충체재,문본외나사인소대번역과정화번역작품적최종산생화대수음적영향,종이진일보촉진번역전파적유효연구.