参花
參花
삼화
Shen Hua
2015年
23期
154-154
,共1页
语言张力%《白鹿原》%文学价值
語言張力%《白鹿原》%文學價值
어언장력%《백록원》%문학개치
细究陈忠实的小说《白鹿原》,我们就会发现其中运用了大量的关中方言,这一特色形成了其特有的文学语言张力。另外,我们还会发现其叙述性的语言主要采用普通话的形式,因而形成了《白鹿原》在其小说语言上的双重风格,进而为后来的小说提供了内容以及形式上的参考,更重要的是,它使得小说的文学价值得到了进一步的拓展,其在意义上显示了民族性与现代性两者的有机融合。正是因为《白鹿原》方言和普通话的语言特色赋予了其在语言上的张力,这也就深刻地体现了小说的文学价值。本文将主要分析《白鹿原》的方言和普通话形成的语言张力的特点,及其给小说文本带来的文学意义和价值。
細究陳忠實的小說《白鹿原》,我們就會髮現其中運用瞭大量的關中方言,這一特色形成瞭其特有的文學語言張力。另外,我們還會髮現其敘述性的語言主要採用普通話的形式,因而形成瞭《白鹿原》在其小說語言上的雙重風格,進而為後來的小說提供瞭內容以及形式上的參攷,更重要的是,它使得小說的文學價值得到瞭進一步的拓展,其在意義上顯示瞭民族性與現代性兩者的有機融閤。正是因為《白鹿原》方言和普通話的語言特色賦予瞭其在語言上的張力,這也就深刻地體現瞭小說的文學價值。本文將主要分析《白鹿原》的方言和普通話形成的語言張力的特點,及其給小說文本帶來的文學意義和價值。
세구진충실적소설《백록원》,아문취회발현기중운용료대량적관중방언,저일특색형성료기특유적문학어언장력。령외,아문환회발현기서술성적어언주요채용보통화적형식,인이형성료《백록원》재기소설어언상적쌍중풍격,진이위후래적소설제공료내용이급형식상적삼고,경중요적시,타사득소설적문학개치득도료진일보적탁전,기재의의상현시료민족성여현대성량자적유궤융합。정시인위《백록원》방언화보통화적어언특색부여료기재어언상적장력,저야취심각지체현료소설적문학개치。본문장주요분석《백록원》적방언화보통화형성적어언장력적특점,급기급소설문본대래적문학의의화개치。