长春大学学报(社会科学版)
長春大學學報(社會科學版)
장춘대학학보(사회과학판)
Journal of Changchun University
2015年
6期
49-52
,共4页
“道”%《道德经》%《文心雕龙》%辨%差异%概念%英译
“道”%《道德經》%《文心彫龍》%辨%差異%概唸%英譯
“도”%《도덕경》%《문심조룡》%변%차이%개념%영역
《道德经》译本中的“Tao”和《文心雕龙》译本中的“Dao”本无二致,意味着以上二者的回译——《道德经》之“道”与《文心雕龙》之“道”被视为同一.从两部典籍中的“道”入手,辨析两“道”的差异,以说明此“道”并非彼“道”,并试图在其英译文上体现这是两个不同的概念.
《道德經》譯本中的“Tao”和《文心彫龍》譯本中的“Dao”本無二緻,意味著以上二者的迴譯——《道德經》之“道”與《文心彫龍》之“道”被視為同一.從兩部典籍中的“道”入手,辨析兩“道”的差異,以說明此“道”併非彼“道”,併試圖在其英譯文上體現這是兩箇不同的概唸.
《도덕경》역본중적“Tao”화《문심조룡》역본중적“Dao”본무이치,의미착이상이자적회역——《도덕경》지“도”여《문심조룡》지“도”피시위동일.종량부전적중적“도”입수,변석량“도”적차이,이설명차“도”병비피“도”,병시도재기영역문상체현저시량개불동적개념.