设计
設計
설계
SHEJI
2015年
21期
76-77
,共2页
文化输出%文化抵抗%后殖民主义%翻译策略
文化輸齣%文化牴抗%後殖民主義%翻譯策略
문화수출%문화저항%후식민주의%번역책략
当前,中国的文化软实力远没有达到作为全球第二大经济体应有的地位.中国文化输出困境形成的原因既有西方世界对中国文化形象的歪曲,也有中国自身文化输出吸引力的不足.本文意在分析当前中国文化输出面临困难的原因,并希望通过借助翻译这一途径所体现的文化意识和文化立场来推进我国的文化输出.呼吁中国文化输出可以运用翻译策略抵抗西方文化殖民主义,弘扬和改造民族文化.
噹前,中國的文化軟實力遠沒有達到作為全毬第二大經濟體應有的地位.中國文化輸齣睏境形成的原因既有西方世界對中國文化形象的歪麯,也有中國自身文化輸齣吸引力的不足.本文意在分析噹前中國文化輸齣麵臨睏難的原因,併希望通過藉助翻譯這一途徑所體現的文化意識和文化立場來推進我國的文化輸齣.呼籲中國文化輸齣可以運用翻譯策略牴抗西方文化殖民主義,弘颺和改造民族文化.
당전,중국적문화연실력원몰유체도작위전구제이대경제체응유적지위.중국문화수출곤경형성적원인기유서방세계대중국문화형상적왜곡,야유중국자신문화수출흡인력적불족.본문의재분석당전중국문화수출면림곤난적원인,병희망통과차조번역저일도경소체현적문화의식화문화립장래추진아국적문화수출.호우중국문화수출가이운용번역책략저항서방문화식민주의,홍양화개조민족문화.