译苑新谭
譯苑新譚
역원신담
New Perspectives in Translation Studies
2015年
1期
83-89
,共7页
翻译批评%翻译批评理论%翻译批评理论体系%贝尔曼
翻譯批評%翻譯批評理論%翻譯批評理論體繫%貝爾曼
번역비평%번역비평이론%번역비평이론체계%패이만
贝尔曼是翻译批评理论界颇有建树的一位当代法国学者,他以现代阐释学作为理论工具,对什么是翻译批评、翻译批评的功能与目标、翻译批评由谁进行、翻译批评的对象、翻译批评从何处入手、翻译批评的标准、翻译批评的步骤、翻译批评文本的文体特征等问题进行了详细讨论,从而构建了一个较为完善的翻译批评理论体系.该体系既有较强的操作性,又有一定的灵活性和科学性.本文对贝尔曼的翻译批评理论进行了梳理和剖析,并提出自己的一些思考,以引起学者对翻译批评理论体系的建构进行更深入的探索.
貝爾曼是翻譯批評理論界頗有建樹的一位噹代法國學者,他以現代闡釋學作為理論工具,對什麽是翻譯批評、翻譯批評的功能與目標、翻譯批評由誰進行、翻譯批評的對象、翻譯批評從何處入手、翻譯批評的標準、翻譯批評的步驟、翻譯批評文本的文體特徵等問題進行瞭詳細討論,從而構建瞭一箇較為完善的翻譯批評理論體繫.該體繫既有較彊的操作性,又有一定的靈活性和科學性.本文對貝爾曼的翻譯批評理論進行瞭梳理和剖析,併提齣自己的一些思攷,以引起學者對翻譯批評理論體繫的建構進行更深入的探索.
패이만시번역비평이론계파유건수적일위당대법국학자,타이현대천석학작위이론공구,대십요시번역비평、번역비평적공능여목표、번역비평유수진행、번역비평적대상、번역비평종하처입수、번역비평적표준、번역비평적보취、번역비평문본적문체특정등문제진행료상세토론,종이구건료일개교위완선적번역비평이론체계.해체계기유교강적조작성,우유일정적령활성화과학성.본문대패이만적번역비평이론진행료소리화부석,병제출자기적일사사고,이인기학자대번역비평이론체계적건구진행경심입적탐색.