科教文汇
科教文彙
과교문회
The Science Education Article Cultures
2015年
33期
172-173
,共2页
译者%主体%主体性%回顾与展望
譯者%主體%主體性%迴顧與展望
역자%주체%주체성%회고여전망
translators%subject%subjectivity%retrospect and prospect
随着西方翻译研究的"文化转向"以来,译者的主体性问题受到了国内外翻译研究者的高度重视.文章利用CNKI对国内15年(2000-2014)来的译者主体性进行研究,从研究的基本趋势、研究内容、研究方法和研究视角等几个方面进行了梳理和回顾.研究发现,国内译者主体性研究总体呈上升及发展态势.但是目前我国译者主体性研究仍然存在以下问题:研究内容广度深度不够,研究方法比较单一,研究视角不够完善.
隨著西方翻譯研究的"文化轉嚮"以來,譯者的主體性問題受到瞭國內外翻譯研究者的高度重視.文章利用CNKI對國內15年(2000-2014)來的譯者主體性進行研究,從研究的基本趨勢、研究內容、研究方法和研究視角等幾箇方麵進行瞭梳理和迴顧.研究髮現,國內譯者主體性研究總體呈上升及髮展態勢.但是目前我國譯者主體性研究仍然存在以下問題:研究內容廣度深度不夠,研究方法比較單一,研究視角不夠完善.
수착서방번역연구적"문화전향"이래,역자적주체성문제수도료국내외번역연구자적고도중시.문장이용CNKI대국내15년(2000-2014)래적역자주체성진행연구,종연구적기본추세、연구내용、연구방법화연구시각등궤개방면진행료소리화회고.연구발현,국내역자주체성연구총체정상승급발전태세.단시목전아국역자주체성연구잉연존재이하문제:연구내용엄도심도불구,연구방법비교단일,연구시각불구완선.
Along with"cultural turn"in Western translation stud-ies, translators' subjectivity has been attached to much impor-tance by foreign and domestic translation researchers. Using CN-KI, this paper summarized and reviewed domestic research on translators' subjectivity during recent 15 years (2000~2014) from the basic trends, contents, methods and perspectives of the re-search. It was found that domestic research on translators' sub-jectivity presents a rising and developing trend. But there are still some problems existing in domestic research on translators' sub-jectivity, including insufficient breadth and depth of the research contents, relatively single research methods, and imperfect re-search perspectives.