科教文汇
科教文彙
과교문회
The Science Education Article Cultures
2015年
33期
174-175
,共2页
解构主义%翻译%德里达%结构主义%逻各斯%延异
解構主義%翻譯%德裏達%結構主義%邏各斯%延異
해구주의%번역%덕리체%결구주의%라각사%연이
deconstructionism%translation%Derrida%structuralism%Logos%différance
德里达倡导的解构主义以颠覆主导当时思想体系的结构主义为己任,并试图推翻"逻各斯中心主义",进而推出其核心概念之一"延异".德里达倡导的解构主义告知翻译研究者应摒弃二元对立之思维,树立原作者和译者、原文和译文"共生"意识,清晰意义之不确定性以及探索意义的艰辛,警惕翻译理论与实践中的"忠实"、"精确"等所谓"标准",而应更多地去探索文本的多重意义.
德裏達倡導的解構主義以顛覆主導噹時思想體繫的結構主義為己任,併試圖推翻"邏各斯中心主義",進而推齣其覈心概唸之一"延異".德裏達倡導的解構主義告知翻譯研究者應摒棄二元對立之思維,樹立原作者和譯者、原文和譯文"共生"意識,清晰意義之不確定性以及探索意義的艱辛,警惕翻譯理論與實踐中的"忠實"、"精確"等所謂"標準",而應更多地去探索文本的多重意義.
덕리체창도적해구주의이전복주도당시사상체계적결구주의위기임,병시도추번"라각사중심주의",진이추출기핵심개념지일"연이".덕리체창도적해구주의고지번역연구자응병기이원대립지사유,수립원작자화역자、원문화역문"공생"의식,청석의의지불학정성이급탐색의의적간신,경척번역이론여실천중적"충실"、"정학"등소위"표준",이응경다지거탐색문본적다중의의.
Led by Jacques Derrida in the 1960's, deconstruction-ism aims to subvert structuralism and its essence of "logocen-trism", through the concept of "différance". Derrida's decon-structionism alerts scholars of translation studies to the dubious though popular translation criteria.