西藏研究
西藏研究
서장연구
Tibetan Studies
2015年
5期
50-57
,共8页
甘丹颇章政权时期的文风%时代特色%语言形式结构%音译%语境
甘丹頗章政權時期的文風%時代特色%語言形式結構%音譯%語境
감단파장정권시기적문풍%시대특색%어언형식결구%음역%어경
甘丹颇章政权时期的藏文历史公文档案作为史料,具有区别于其他历代文章辞赋等文学作品的体例、程式和用语风格等特点.尤其是用语,由于公文发布者主体和客体的身份、地位的不同,或者由于内容所要表达的目的和意义等的不同,此用语牵涉到的词汇范畴从语言学到档案学,从民族社会学到历史学等,涉及学科不一而足,涉及的内容更是包括了西藏社会制度、宗教活动、风俗习惯、地理建筑等文化的各个方面.因此在翻译藏文公文档案时,应注重原文行文所体现出的这一时期的时代特色、文字整体编排的形式结构、音译的基本要求,以及包括语言和非语言因素在内的言语环境和语言习惯、译文与原文的文风等方面.
甘丹頗章政權時期的藏文歷史公文檔案作為史料,具有區彆于其他歷代文章辭賦等文學作品的體例、程式和用語風格等特點.尤其是用語,由于公文髮佈者主體和客體的身份、地位的不同,或者由于內容所要錶達的目的和意義等的不同,此用語牽涉到的詞彙範疇從語言學到檔案學,從民族社會學到歷史學等,涉及學科不一而足,涉及的內容更是包括瞭西藏社會製度、宗教活動、風俗習慣、地理建築等文化的各箇方麵.因此在翻譯藏文公文檔案時,應註重原文行文所體現齣的這一時期的時代特色、文字整體編排的形式結構、音譯的基本要求,以及包括語言和非語言因素在內的言語環境和語言習慣、譯文與原文的文風等方麵.
감단파장정권시기적장문역사공문당안작위사료,구유구별우기타역대문장사부등문학작품적체례、정식화용어풍격등특점.우기시용어,유우공문발포자주체화객체적신빈、지위적불동,혹자유우내용소요표체적목적화의의등적불동,차용어견섭도적사회범주종어언학도당안학,종민족사회학도역사학등,섭급학과불일이족,섭급적내용경시포괄료서장사회제도、종교활동、풍속습관、지리건축등문화적각개방면.인차재번역장문공문당안시,응주중원문행문소체현출적저일시기적시대특색、문자정체편배적형식결구、음역적기본요구,이급포괄어언화비어언인소재내적언어배경화어언습관、역문여원문적문풍등방면.