大陆桥视野
大陸橋視野
대륙교시야
New silk road horizon
2015年
22期
222
,共1页
商标翻译%文化转向%文化因素
商標翻譯%文化轉嚮%文化因素
상표번역%문화전향%문화인소
20世纪末翻译研究开创了文化转向,人们不再将目光局限于以往单纯的语言层面的转换,也不再斤斤于有关文学风格、翻译标准等固有问题的争论,研究者开始从文化的角度切入到翻译研究中来.本文论述了商标及商标翻译,文化转向概述,以及从文化蕴含、文化习俗、跨文化意识三个方面分析了文化与商标翻译.
20世紀末翻譯研究開創瞭文化轉嚮,人們不再將目光跼限于以往單純的語言層麵的轉換,也不再斤斤于有關文學風格、翻譯標準等固有問題的爭論,研究者開始從文化的角度切入到翻譯研究中來.本文論述瞭商標及商標翻譯,文化轉嚮概述,以及從文化蘊含、文化習俗、跨文化意識三箇方麵分析瞭文化與商標翻譯.
20세기말번역연구개창료문화전향,인문불재장목광국한우이왕단순적어언층면적전환,야불재근근우유관문학풍격、번역표준등고유문제적쟁론,연구자개시종문화적각도절입도번역연구중래.본문논술료상표급상표번역,문화전향개술,이급종문화온함、문화습속、과문화의식삼개방면분석료문화여상표번역.