科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
28期
592
,共1页
英语学习%英语圣经词源%典故%成语
英語學習%英語聖經詞源%典故%成語
영어학습%영어골경사원%전고%성어
常见西方人士在口头,笔头的语言,文字表达中每每引用圣经中的典故和成语,作为受众,听到或看到这样的表达,首先要能慧眼识珠,知其出自圣经,其次要对圣经中的原意了然于胸,惟有如此,才能保证准确的理解其寓意.而对于英语学习者而言,掌握英语圣经词源知识对于准确理解,牢固记忆,灵活使用这些表达方式都是大有裨益的.
常見西方人士在口頭,筆頭的語言,文字錶達中每每引用聖經中的典故和成語,作為受衆,聽到或看到這樣的錶達,首先要能慧眼識珠,知其齣自聖經,其次要對聖經中的原意瞭然于胸,惟有如此,纔能保證準確的理解其寓意.而對于英語學習者而言,掌握英語聖經詞源知識對于準確理解,牢固記憶,靈活使用這些錶達方式都是大有裨益的.
상견서방인사재구두,필두적어언,문자표체중매매인용골경중적전고화성어,작위수음,은도혹간도저양적표체,수선요능혜안식주,지기출자골경,기차요대골경중적원의료연우흉,유유여차,재능보증준학적리해기우의.이대우영어학습자이언,장악영어골경사원지식대우준학리해,뢰고기억,령활사용저사표체방식도시대유비익적.