科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION
2007年
32期
497
,共1页
跨文化交际%出口商标%翻译
跨文化交際%齣口商標%翻譯
과문화교제%출구상표%번역
商标词的翻译实质上就是一种特殊形式的跨文化交际.本文从东西方垮文化交际的角度,探讨我国出口商标的翻译.通过成功或失败的译例,说明了翻译时要注意的几个问题,并指出商标翻译必须顾及国外消费者的文化习惯与审美心理,考虑它们对所译商标的反应.
商標詞的翻譯實質上就是一種特殊形式的跨文化交際.本文從東西方垮文化交際的角度,探討我國齣口商標的翻譯.通過成功或失敗的譯例,說明瞭翻譯時要註意的幾箇問題,併指齣商標翻譯必鬚顧及國外消費者的文化習慣與審美心理,攷慮它們對所譯商標的反應.
상표사적번역실질상취시일충특수형식적과문화교제.본문종동서방과문화교제적각도,탐토아국출구상표적번역.통과성공혹실패적역례,설명료번역시요주의적궤개문제,병지출상표번역필수고급국외소비자적문화습관여심미심리,고필타문대소역상표적반응.