文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2008年
1期
13-15
,共3页
小说翻译%自由间接引语与思想%文体学%翻译对等
小說翻譯%自由間接引語與思想%文體學%翻譯對等
소설번역%자유간접인어여사상%문체학%번역대등
自由间接引语与思想对小说人物塑造、加强戏剧效果、调节小说节奏等有着重要作用.本文依托文体学对这一话语与思想的系统研究,分析在小说英汉翻译中出现的不对等现象,以此说明译者了解自由间接引语与思想在文学价值上的重要性,防止随意变换带来的翻译问题.
自由間接引語與思想對小說人物塑造、加彊戲劇效果、調節小說節奏等有著重要作用.本文依託文體學對這一話語與思想的繫統研究,分析在小說英漢翻譯中齣現的不對等現象,以此說明譯者瞭解自由間接引語與思想在文學價值上的重要性,防止隨意變換帶來的翻譯問題.
자유간접인어여사상대소설인물소조、가강희극효과、조절소설절주등유착중요작용.본문의탁문체학대저일화어여사상적계통연구,분석재소설영한번역중출현적불대등현상,이차설명역자료해자유간접인어여사상재문학개치상적중요성,방지수의변환대래적번역문제.