科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION
2007年
25期
227-228
,共2页
形容词%理解%翻译
形容詞%理解%翻譯
형용사%리해%번역
英语形容词看似简单,实则复杂.在多年的翻译及教学实践中,笔者发现人们往往会忽略对其理解与翻译的研究,因而传达出来的意义与源语言相去甚远.在本文中,笔者通过对一些英语形容词实例的简略分析,说明对英语形容词的准确理解与恰当翻译的重要意义.
英語形容詞看似簡單,實則複雜.在多年的翻譯及教學實踐中,筆者髮現人們往往會忽略對其理解與翻譯的研究,因而傳達齣來的意義與源語言相去甚遠.在本文中,筆者通過對一些英語形容詞實例的簡略分析,說明對英語形容詞的準確理解與恰噹翻譯的重要意義.
영어형용사간사간단,실칙복잡.재다년적번역급교학실천중,필자발현인문왕왕회홀략대기리해여번역적연구,인이전체출래적의의여원어언상거심원.재본문중,필자통과대일사영어형용사실례적간략분석,설명대영어형용사적준학리해여흡당번역적중요의의.