文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2006年
5期
140-141
,共2页
协议%合同英语%语言特点及英译汉
協議%閤同英語%語言特點及英譯漢
협의%합동영어%어언특점급영역한
进入二十一世纪以来,中国对外经贸、技术交流活动空前活跃,作为这些活动中不可忽视的环节,经贸协议、合同在其中起着至关重要的作用.如何正确理解协议、合同英语,对外贸工作者来说是一项极为专业而细致的工作.在本篇文章中,本人就经贸协议、合同英语的语言特点进行探讨,给有志于学习外贸知识的同学们及专业外贸工作者提供一点参考.
進入二十一世紀以來,中國對外經貿、技術交流活動空前活躍,作為這些活動中不可忽視的環節,經貿協議、閤同在其中起著至關重要的作用.如何正確理解協議、閤同英語,對外貿工作者來說是一項極為專業而細緻的工作.在本篇文章中,本人就經貿協議、閤同英語的語言特點進行探討,給有誌于學習外貿知識的同學們及專業外貿工作者提供一點參攷.
진입이십일세기이래,중국대외경무、기술교류활동공전활약,작위저사활동중불가홀시적배절,경무협의、합동재기중기착지관중요적작용.여하정학리해협의、합동영어,대외무공작자래설시일항겁위전업이세치적공작.재본편문장중,본인취경무협의、합동영어적어언특점진행탐토,급유지우학습외무지식적동학문급전업외무공작자제공일점삼고.