商情
商情
상정
SHANGQING
2011年
22期
70
,共1页
德国功能翻译理论%商务英语%广告
德國功能翻譯理論%商務英語%廣告
덕국공능번역이론%상무영어%엄고
德国功能翻译理论不但对实用文体的翻译有现实的指导意义而且也给商务英语翻译实践提供了比较科学合理的理论依据.文章以广告为例,探讨翻译过程中采用适度的调整,包括增译、减译、转译等灵活方法会实现预期的目标,收到良好的效果.
德國功能翻譯理論不但對實用文體的翻譯有現實的指導意義而且也給商務英語翻譯實踐提供瞭比較科學閤理的理論依據.文章以廣告為例,探討翻譯過程中採用適度的調整,包括增譯、減譯、轉譯等靈活方法會實現預期的目標,收到良好的效果.
덕국공능번역이론불단대실용문체적번역유현실적지도의의이차야급상무영어번역실천제공료비교과학합리적이론의거.문장이엄고위례,탐토번역과정중채용괄도적조정,포괄증역、감역、전역등령활방법회실현예기적목표,수도량호적효과.