文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
23期
7-8
,共2页
老庄思想%诗歌翻译%流失%《月下独酌》
老莊思想%詩歌翻譯%流失%《月下獨酌》
로장사상%시가번역%류실%《월하독작》
本文通过对李白名作<月下独酌>几个不同翻译版本的对比研究,结合文化语境这一博大范畴,指出由特定的文化和历史环境形成的中国老庄思想在诗歌翻译中会出现流失,并且这种亏损可以从语言角度进行解释.
本文通過對李白名作<月下獨酌>幾箇不同翻譯版本的對比研究,結閤文化語境這一博大範疇,指齣由特定的文化和歷史環境形成的中國老莊思想在詩歌翻譯中會齣現流失,併且這種虧損可以從語言角度進行解釋.
본문통과대리백명작<월하독작>궤개불동번역판본적대비연구,결합문화어경저일박대범주,지출유특정적문화화역사배경형성적중국로장사상재시가번역중회출현류실,병차저충우손가이종어언각도진행해석.