科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
3期
774,777
,共2页
税收英语%翻译错误%一词多义%惯用法
稅收英語%翻譯錯誤%一詞多義%慣用法
세수영어%번역착오%일사다의%관용법
中国的外向型经济高速发展,作为重要经济领域的税收业务与国际间的交往和联系越来越广泛和深入.税收英语翻译受到越来越多的翻译界专业人士和涉税业务人员的关注,其重要性也显得越来越突出.本文从税收英语词汇的特点、税收英语翻译的原则、税收英语翻译的惯用法方面对其中的一些常见词汇翻译的问题进行初步的归类分析,探讨它们产生的主要原因,并就此提出一些相应的解决办法.
中國的外嚮型經濟高速髮展,作為重要經濟領域的稅收業務與國際間的交往和聯繫越來越廣汎和深入.稅收英語翻譯受到越來越多的翻譯界專業人士和涉稅業務人員的關註,其重要性也顯得越來越突齣.本文從稅收英語詞彙的特點、稅收英語翻譯的原則、稅收英語翻譯的慣用法方麵對其中的一些常見詞彙翻譯的問題進行初步的歸類分析,探討它們產生的主要原因,併就此提齣一些相應的解決辦法.
중국적외향형경제고속발전,작위중요경제영역적세수업무여국제간적교왕화련계월래월엄범화심입.세수영어번역수도월래월다적번역계전업인사화섭세업무인원적관주,기중요성야현득월래월돌출.본문종세수영어사회적특점、세수영어번역적원칙、세수영어번역적관용법방면대기중적일사상견사회번역적문제진행초보적귀류분석,탐토타문산생적주요원인,병취차제출일사상응적해결판법.