科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
31期
562-563
,共2页
功能翻译理论%旅游文本%翻译策略
功能翻譯理論%旅遊文本%翻譯策略
공능번역이론%여유문본%번역책략
随着全球化的加快,世界旅游经济的增长,越来越多的中国旅游景点介绍被翻译成英文.但由于英汉语言和文化的巨大差异,要实现旅游文本的预期功能,译者可用功能翻译理论为指导,将功能理论应用于旅游文本的翻译.
隨著全毬化的加快,世界旅遊經濟的增長,越來越多的中國旅遊景點介紹被翻譯成英文.但由于英漢語言和文化的巨大差異,要實現旅遊文本的預期功能,譯者可用功能翻譯理論為指導,將功能理論應用于旅遊文本的翻譯.
수착전구화적가쾌,세계여유경제적증장,월래월다적중국여유경점개소피번역성영문.단유우영한어언화문화적거대차이,요실현여유문본적예기공능,역자가용공능번역이론위지도,장공능이론응용우여유문본적번역.