科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE INFORMATION
2007年
10期
146-147
,共2页
思维%差异%翻译方法
思維%差異%翻譯方法
사유%차이%번역방법
思维支配着语言,语言是思维的反映.在翻译过程中,英汉思维方式的不同决定了我们不能使用固定的翻译方法来翻译所有的内容.本文从分析英汉思维差异入手,探讨翻译中必须采用灵活的翻译方法.
思維支配著語言,語言是思維的反映.在翻譯過程中,英漢思維方式的不同決定瞭我們不能使用固定的翻譯方法來翻譯所有的內容.本文從分析英漢思維差異入手,探討翻譯中必鬚採用靈活的翻譯方法.
사유지배착어언,어언시사유적반영.재번역과정중,영한사유방식적불동결정료아문불능사용고정적번역방법래번역소유적내용.본문종분석영한사유차이입수,탐토번역중필수채용령활적번역방법.