文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
5期
49-51
,共3页
广告英语%双关语%翻译策略
廣告英語%雙關語%翻譯策略
엄고영어%쌍관어%번역책략
广告是一种高效的交际与劝说工具,广告商们善于运用语言强大的表现能力和灵活性,运用多种语言技巧来达成这一效应.双关手法在广告中的频繁使用,使不少研究者们对深入探讨这一语言现象产生了浓厚的兴趣.本文从双关语的定义着手,讨论了广告英语中双关语的类型及功能,总结了广告英语中双关语的三种常用的翻译策略.
廣告是一種高效的交際與勸說工具,廣告商們善于運用語言彊大的錶現能力和靈活性,運用多種語言技巧來達成這一效應.雙關手法在廣告中的頻繁使用,使不少研究者們對深入探討這一語言現象產生瞭濃厚的興趣.本文從雙關語的定義著手,討論瞭廣告英語中雙關語的類型及功能,總結瞭廣告英語中雙關語的三種常用的翻譯策略.
엄고시일충고효적교제여권설공구,엄고상문선우운용어언강대적표현능력화령활성,운용다충어언기교래체성저일효응.쌍관수법재엄고중적빈번사용,사불소연구자문대심입탐토저일어언현상산생료농후적흥취.본문종쌍관어적정의착수,토론료엄고영어중쌍관어적류형급공능,총결료엄고영어중쌍관어적삼충상용적번역책략.