科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION
2008年
6期
262
,共1页
习语%隐喻%归化%异化
習語%隱喻%歸化%異化
습어%은유%귀화%이화
英汉习语中的隐喻有着丰富的民族文化内涵,因此,翻译英语习语中的臆喻时,可以适当采用"归化"和"异化"的翻译方法.并在保证读者接受的前提下,更多地采用"异化"的翻译方法,以促进不同文化之家的交流.
英漢習語中的隱喻有著豐富的民族文化內涵,因此,翻譯英語習語中的臆喻時,可以適噹採用"歸化"和"異化"的翻譯方法.併在保證讀者接受的前提下,更多地採用"異化"的翻譯方法,以促進不同文化之傢的交流.
영한습어중적은유유착봉부적민족문화내함,인차,번역영어습어중적억유시,가이괄당채용"귀화"화"이화"적번역방법.병재보증독자접수적전제하,경다지채용"이화"적번역방법,이촉진불동문화지가적교류.