文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2010年
33期
46-48
,共3页
语篇%英汉互译%应用%差异
語篇%英漢互譯%應用%差異
어편%영한호역%응용%차이
衔接手段是实现语篇连贯的重要手段之一.照应是继词汇衔接手段之后又一个重要的语篇衔接方式.虽然英汉两种语言之间存在许多差异,但二语当中都应用了照应这一衔接手段.其在二语中的应用既有共性也有差异性.探讨二者之间的差异性有助于译者认清英汉互译中需要注意的问题.
銜接手段是實現語篇連貫的重要手段之一.照應是繼詞彙銜接手段之後又一箇重要的語篇銜接方式.雖然英漢兩種語言之間存在許多差異,但二語噹中都應用瞭照應這一銜接手段.其在二語中的應用既有共性也有差異性.探討二者之間的差異性有助于譯者認清英漢互譯中需要註意的問題.
함접수단시실현어편련관적중요수단지일.조응시계사회함접수단지후우일개중요적어편함접방식.수연영한량충어언지간존재허다차이,단이어당중도응용료조응저일함접수단.기재이어중적응용기유공성야유차이성.탐토이자지간적차이성유조우역자인청영한호역중수요주의적문제.