文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
15期
139
,共1页
文言文翻译%互文%合叙
文言文翻譯%互文%閤敘
문언문번역%호문%합서
文言文翻译的文字量和分数值在高考试题中一直在不断加大,而文言文翻译除要注意词类活用、古今异义、特殊句式外,还要注意两种特殊修辞,即互文、合叙,本文着重对此作了论述.
文言文翻譯的文字量和分數值在高攷試題中一直在不斷加大,而文言文翻譯除要註意詞類活用、古今異義、特殊句式外,還要註意兩種特殊脩辭,即互文、閤敘,本文著重對此作瞭論述.
문언문번역적문자량화분수치재고고시제중일직재불단가대,이문언문번역제요주의사류활용、고금이의、특수구식외,환요주의량충특수수사,즉호문、합서,본문착중대차작료논술.