文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2011年
28期
22-23
,共2页
翻译辩证法%孙致礼%《傲慢与偏见》%译文
翻譯辯證法%孫緻禮%《傲慢與偏見》%譯文
번역변증법%손치례%《오만여편견》%역문
简·奥斯丁的《傲慢与偏见》以其艺术魅力倾倒了一代又一代读者,曾被翻译成25种文字。孙致礼先生以其敏锐的洞察力和广博的知识深刻理解原文使其译作在中国广受欢迎。本文从孙先生所提"保持洋味"与"避免洋腔"的辩证角度来看孙的译文是如何匠心独运地再现了原文的技巧与神韵。
簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》以其藝術魅力傾倒瞭一代又一代讀者,曾被翻譯成25種文字。孫緻禮先生以其敏銳的洞察力和廣博的知識深刻理解原文使其譯作在中國廣受歡迎。本文從孫先生所提"保持洋味"與"避免洋腔"的辯證角度來看孫的譯文是如何匠心獨運地再現瞭原文的技巧與神韻。
간·오사정적《오만여편견》이기예술매력경도료일대우일대독자,증피번역성25충문자。손치례선생이기민예적동찰력화엄박적지식심각리해원문사기역작재중국엄수환영。본문종손선생소제"보지양미"여"피면양강"적변증각도래간손적역문시여하장심독운지재현료원문적기교여신운。