文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2006年
29期
148-149
,共2页
大学英语教学%基本能力%翻译功底
大學英語教學%基本能力%翻譯功底
대학영어교학%기본능력%번역공저
传统大学英语教学通常重视学生"听"、"说"、"读"、"写"四种基本能力的培养和提高,普遍忽视培养学生扎实的"翻译"功底.事实上,"翻译"能力作为"听"、"说"、"读"、"写"基础上更高层次的能力,无论是在学生的考试还是平时的英语学习以及未来的工作中都发挥着重要的作用.本文根据新的<大学英语课程要求>对学生翻译能力提出的标准,结合个人教学实践中的心得体会,提出大学英语教学中提高学生翻译功底的几点措施和建议.
傳統大學英語教學通常重視學生"聽"、"說"、"讀"、"寫"四種基本能力的培養和提高,普遍忽視培養學生扎實的"翻譯"功底.事實上,"翻譯"能力作為"聽"、"說"、"讀"、"寫"基礎上更高層次的能力,無論是在學生的攷試還是平時的英語學習以及未來的工作中都髮揮著重要的作用.本文根據新的<大學英語課程要求>對學生翻譯能力提齣的標準,結閤箇人教學實踐中的心得體會,提齣大學英語教學中提高學生翻譯功底的幾點措施和建議.
전통대학영어교학통상중시학생"은"、"설"、"독"、"사"사충기본능력적배양화제고,보편홀시배양학생찰실적"번역"공저.사실상,"번역"능력작위"은"、"설"、"독"、"사"기출상경고층차적능력,무론시재학생적고시환시평시적영어학습이급미래적공작중도발휘착중요적작용.본문근거신적<대학영어과정요구>대학생번역능력제출적표준,결합개인교학실천중적심득체회,제출대학영어교학중제고학생번역공저적궤점조시화건의.