文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2008年
35期
50-51
,共2页
散文翻译%韵味%传达
散文翻譯%韻味%傳達
산문번역%운미%전체
散文是一种历史悠久的文学体裁,往往具有深邃的意境.因此翻译散文时,译者不仅要传达原文的思想内容,更重要的是传达原文的韵味.刘士聪先生的"韵味"说为散文翻译提供了科学的理论指导,大大提高了散文翻译的质量.
散文是一種歷史悠久的文學體裁,往往具有深邃的意境.因此翻譯散文時,譯者不僅要傳達原文的思想內容,更重要的是傳達原文的韻味.劉士聰先生的"韻味"說為散文翻譯提供瞭科學的理論指導,大大提高瞭散文翻譯的質量.
산문시일충역사유구적문학체재,왕왕구유심수적의경.인차번역산문시,역자불부요전체원문적사상내용,경중요적시전체원문적운미.류사총선생적"운미"설위산문번역제공료과학적이론지도,대대제고료산문번역적질량.