魅力中国
魅力中國
매력중국
CHARMING CHINA
2011年
2期
242-243
,共2页
语言%文化差异%广告翻译
語言%文化差異%廣告翻譯
어언%문화차이%엄고번역
随着世界经济全球化的发展,世界各国的经济往来和商品流通更加频繁,各国要参与国际竞争就必须对产品的形象进行广告宣传.因此广告和广告翻译越来越显得重要.广告翻译面临的不单是语言转换问题,还涉及各国诸多的文化差异问题.本文针对广告英语的特点及类别,从不同方面分析了跨文化因素对广告翻译的影响,并结合了实例探讨了广告翻译的基本原则及方法.通过比较分析,在英语广告翻译研究上进行一些理论探讨,从而使广告翻译理论和实践有机结合起来.
隨著世界經濟全毬化的髮展,世界各國的經濟往來和商品流通更加頻繁,各國要參與國際競爭就必鬚對產品的形象進行廣告宣傳.因此廣告和廣告翻譯越來越顯得重要.廣告翻譯麵臨的不單是語言轉換問題,還涉及各國諸多的文化差異問題.本文針對廣告英語的特點及類彆,從不同方麵分析瞭跨文化因素對廣告翻譯的影響,併結閤瞭實例探討瞭廣告翻譯的基本原則及方法.通過比較分析,在英語廣告翻譯研究上進行一些理論探討,從而使廣告翻譯理論和實踐有機結閤起來.
수착세계경제전구화적발전,세계각국적경제왕래화상품류통경가빈번,각국요삼여국제경쟁취필수대산품적형상진행엄고선전.인차엄고화엄고번역월래월현득중요.엄고번역면림적불단시어언전환문제,환섭급각국제다적문화차이문제.본문침대엄고영어적특점급유별,종불동방면분석료과문화인소대엄고번역적영향,병결합료실례탐토료엄고번역적기본원칙급방법.통과비교분석,재영어엄고번역연구상진행일사이론탐토,종이사엄고번역이론화실천유궤결합기래.