科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
36期
141
,共1页
呼啸山庄%女性主义意识%女性主义翻译理论
呼嘯山莊%女性主義意識%女性主義翻譯理論
호소산장%녀성주의의식%녀성주의번역이론
文章从女性主义视角出发,以杨苡、方平的呼啸山庄两中译本为研究对象,通过比较分析两译本在审美标准、咒骂语以其及对女性形象的构建等方面的差异,挖掘女性译者的女性主义意识.最后本文建议用西方女性主义翻译理论来指导带有女性主义色彩的西方文学名著的翻译.
文章從女性主義視角齣髮,以楊苡、方平的呼嘯山莊兩中譯本為研究對象,通過比較分析兩譯本在審美標準、咒罵語以其及對女性形象的構建等方麵的差異,挖掘女性譯者的女性主義意識.最後本文建議用西方女性主義翻譯理論來指導帶有女性主義色綵的西方文學名著的翻譯.
문장종녀성주의시각출발,이양이、방평적호소산장량중역본위연구대상,통과비교분석량역본재심미표준、주매어이기급대녀성형상적구건등방면적차이,알굴녀성역자적녀성주의의식.최후본문건의용서방녀성주의번역이론래지도대유녀성주의색채적서방문학명저적번역.