文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
19期
54-56
,共3页
品牌翻译%汽车品牌%奈达功能对等理论
品牌翻譯%汽車品牌%奈達功能對等理論
품패번역%기차품패%내체공능대등이론
国际贸易日益繁荣,外国商业机构在进驻中国市场的进程中,向中国市场输入大量的产品和服务.与此同时,产品商标的翻译自然引起广泛的关注.其中,随着我国人民生活水平的提高,汽车市场不断壮大,各个国际品牌都在中国市场分得一杯羹.尤其一些名车已经获得广泛的社会认可.大部分中国市场消费者都可随口说出几款车型的名称.这一切,当然是各方面的原因所成,但是与优秀汽车品牌得到中国消费者的认可不无关系.
國際貿易日益繁榮,外國商業機構在進駐中國市場的進程中,嚮中國市場輸入大量的產品和服務.與此同時,產品商標的翻譯自然引起廣汎的關註.其中,隨著我國人民生活水平的提高,汽車市場不斷壯大,各箇國際品牌都在中國市場分得一杯羹.尤其一些名車已經穫得廣汎的社會認可.大部分中國市場消費者都可隨口說齣幾款車型的名稱.這一切,噹然是各方麵的原因所成,但是與優秀汽車品牌得到中國消費者的認可不無關繫.
국제무역일익번영,외국상업궤구재진주중국시장적진정중,향중국시장수입대량적산품화복무.여차동시,산품상표적번역자연인기엄범적관주.기중,수착아국인민생활수평적제고,기차시장불단장대,각개국제품패도재중국시장분득일배갱.우기일사명차이경획득엄범적사회인가.대부분중국시장소비자도가수구설출궤관차형적명칭.저일절,당연시각방면적원인소성,단시여우수기차품패득도중국소비자적인가불무관계.