科学之友
科學之友
과학지우
FRIEND OF SCIENCE AMATEURS
2009年
30期
69-70
,共2页
英语转移否定句%理解%翻译
英語轉移否定句%理解%翻譯
영어전이부정구%리해%번역
在翻译中,英语的否定结构是一个常见的语言现象.由于英汉两种语言在表达方法上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面与汉语都有很大不同.如何将英语否定句的确切含义准确地用汉语表达出来,是一个较为复杂的事.本文就英语转移否定句的理解与翻译从3个方面进行了探讨.
在翻譯中,英語的否定結構是一箇常見的語言現象.由于英漢兩種語言在錶達方法上存在很大差異,尤其在錶達否定概唸上,英語在用詞、語法和邏輯等方麵與漢語都有很大不同.如何將英語否定句的確切含義準確地用漢語錶達齣來,是一箇較為複雜的事.本文就英語轉移否定句的理解與翻譯從3箇方麵進行瞭探討.
재번역중,영어적부정결구시일개상견적어언현상.유우영한량충어언재표체방법상존재흔대차이,우기재표체부정개념상,영어재용사、어법화라집등방면여한어도유흔대불동.여하장영어부정구적학절함의준학지용한어표체출래,시일개교위복잡적사.본문취영어전이부정구적리해여번역종3개방면진행료탐토.