科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
34期
437-437,439
,共2页
省略%衔接%形合%意合%差异
省略%銜接%形閤%意閤%差異
성략%함접%형합%의합%차이
省略是英汉语言中的一种常见现象.省略共分为三种主要类型,即:名词性省略、动词性省略和小句性省略.在英汉语言中,这三种省略既有共性,也有差异性.通过对比两种语言中省略的应用,英汉两种语言形合及意合的特点及其背后折射出的中西方思维模式差异得到了体现.
省略是英漢語言中的一種常見現象.省略共分為三種主要類型,即:名詞性省略、動詞性省略和小句性省略.在英漢語言中,這三種省略既有共性,也有差異性.通過對比兩種語言中省略的應用,英漢兩種語言形閤及意閤的特點及其揹後摺射齣的中西方思維模式差異得到瞭體現.
성략시영한어언중적일충상견현상.성략공분위삼충주요류형,즉:명사성성략、동사성성략화소구성성략.재영한어언중,저삼충성략기유공성,야유차이성.통과대비량충어언중성략적응용,영한량충어언형합급의합적특점급기배후절사출적중서방사유모식차이득도료체현.