科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
3期
165,163
,共2页
金融英语术语%翻译%难点%对策研究
金融英語術語%翻譯%難點%對策研究
금융영어술어%번역%난점%대책연구
随着经济的全球化而来的金融的全球化,使得准确的翻译和国际金融用语的使用显得尤为重要.而术语翻译是金融英语英汉翻译中的一个难点,一些较为特殊的金融英语术语,往往使不少金融英语的使用者和相关的翻译工作者感到难以把握,而一些常见的术语也由于其词义本身的变化经常造成翻译上的错误.因此研究金融英语术语翻译的难点和问题,并逐一提出相关对策,对于金融术语的翻译者及使用者具有实际意义.
隨著經濟的全毬化而來的金融的全毬化,使得準確的翻譯和國際金融用語的使用顯得尤為重要.而術語翻譯是金融英語英漢翻譯中的一箇難點,一些較為特殊的金融英語術語,往往使不少金融英語的使用者和相關的翻譯工作者感到難以把握,而一些常見的術語也由于其詞義本身的變化經常造成翻譯上的錯誤.因此研究金融英語術語翻譯的難點和問題,併逐一提齣相關對策,對于金融術語的翻譯者及使用者具有實際意義.
수착경제적전구화이래적금융적전구화,사득준학적번역화국제금융용어적사용현득우위중요.이술어번역시금융영어영한번역중적일개난점,일사교위특수적금융영어술어,왕왕사불소금융영어적사용자화상관적번역공작자감도난이파악,이일사상견적술어야유우기사의본신적변화경상조성번역상적착오.인차연구금융영어술어번역적난점화문제,병축일제출상관대책,대우금융술어적번역자급사용자구유실제의의.