科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
35期
1040
,共1页
英汉思维%语言对比%翻译教学
英漢思維%語言對比%翻譯教學
영한사유%어언대비%번역교학
教学作为人类社会特有的现象,决定了它不是一个简单的教与学的过程,对于翻译教学更是如此.翻译教学与英汉思维差异及语言差异与其他因素有着密切的联系,就其跨学科性而言,它必然涉及人类文明的各个领域.本文探讨了思维及语言的辨证统一关系及其汉英两种语言在这两方面的差异性.英语和汉语无论在思维还是在语言表达上的差异性也对翻译教学产生了不小的影响,有着举足轻重的意义.
教學作為人類社會特有的現象,決定瞭它不是一箇簡單的教與學的過程,對于翻譯教學更是如此.翻譯教學與英漢思維差異及語言差異與其他因素有著密切的聯繫,就其跨學科性而言,它必然涉及人類文明的各箇領域.本文探討瞭思維及語言的辨證統一關繫及其漢英兩種語言在這兩方麵的差異性.英語和漢語無論在思維還是在語言錶達上的差異性也對翻譯教學產生瞭不小的影響,有著舉足輕重的意義.
교학작위인류사회특유적현상,결정료타불시일개간단적교여학적과정,대우번역교학경시여차.번역교학여영한사유차이급어언차이여기타인소유착밀절적련계,취기과학과성이언,타필연섭급인류문명적각개영역.본문탐토료사유급어언적변증통일관계급기한영량충어언재저량방면적차이성.영어화한어무론재사유환시재어언표체상적차이성야대번역교학산생료불소적영향,유착거족경중적의의.