文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2008年
9期
46-47
,共2页
公示语翻译%实证研究%受众满意
公示語翻譯%實證研究%受衆滿意
공시어번역%실증연구%수음만의
公示语的翻译问题已经引起了广泛的关注.本文旨在探讨公示语翻译的特点、功能方法,以及存在的问题,通过大量例句对公示语翻译的错误进行分类,并着重强调翻译者要更关注信息接受者的感受,翻译实践要更贴近现实,理论要更创新求真.
公示語的翻譯問題已經引起瞭廣汎的關註.本文旨在探討公示語翻譯的特點、功能方法,以及存在的問題,通過大量例句對公示語翻譯的錯誤進行分類,併著重彊調翻譯者要更關註信息接受者的感受,翻譯實踐要更貼近現實,理論要更創新求真.
공시어적번역문제이경인기료엄범적관주.본문지재탐토공시어번역적특점、공능방법,이급존재적문제,통과대량례구대공시어번역적착오진행분류,병착중강조번역자요경관주신식접수자적감수,번역실천요경첩근현실,이론요경창신구진.