商场现代化
商場現代化
상장현대화
MARKET MODERNIZATION
2008年
32期
194-195
,共2页
商标翻译%心理因素%策略
商標翻譯%心理因素%策略
상표번역%심리인소%책략
商标翻译不是简单的语言转化,是一种跨文化交际形式.商标翻译受诸多因素影响,其中心理因素包括民族文化心理,消费心理、审美心理等,对于树立良好的商品形象,成功地开拓市场、占领市场起着极其重要的作用.因此在中英商标的翻译中要注重对心理因素的研究,并采用相应的翻译策略.
商標翻譯不是簡單的語言轉化,是一種跨文化交際形式.商標翻譯受諸多因素影響,其中心理因素包括民族文化心理,消費心理、審美心理等,對于樹立良好的商品形象,成功地開拓市場、佔領市場起著極其重要的作用.因此在中英商標的翻譯中要註重對心理因素的研究,併採用相應的翻譯策略.
상표번역불시간단적어언전화,시일충과문화교제형식.상표번역수제다인소영향,기중심리인소포괄민족문화심리,소비심리、심미심리등,대우수립량호적상품형상,성공지개탁시장、점령시장기착겁기중요적작용.인차재중영상표적번역중요주중대심리인소적연구,병채용상응적번역책략.