文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2011年
26期
30-31
,共2页
《非诚勿扰Ⅱ》%目的论%字幕翻译%翻译策略
《非誠勿擾Ⅱ》%目的論%字幕翻譯%翻譯策略
《비성물우Ⅱ》%목적론%자막번역%번역책략
目的论是功能翻译理论的奠基理论,将其应用到字幕翻译中具有很大的解释力和可行性。本文以电影《非诚勿扰Ⅱ》的字幕英译为例,分析译者在翻译过程中所采用的翻译策略,使读者进一步理解目的论理论在字幕翻译中的应用,及其在英汉翻译中的重要作用。
目的論是功能翻譯理論的奠基理論,將其應用到字幕翻譯中具有很大的解釋力和可行性。本文以電影《非誠勿擾Ⅱ》的字幕英譯為例,分析譯者在翻譯過程中所採用的翻譯策略,使讀者進一步理解目的論理論在字幕翻譯中的應用,及其在英漢翻譯中的重要作用。
목적론시공능번역이론적전기이론,장기응용도자막번역중구유흔대적해석력화가행성。본문이전영《비성물우Ⅱ》적자막영역위례,분석역자재번역과정중소채용적번역책략,사독자진일보리해목적론이론재자막번역중적응용,급기재영한번역중적중요작용。