文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
2期
62-64
,共3页
英汉互译%长句翻译%技巧%讨论
英漢互譯%長句翻譯%技巧%討論
영한호역%장구번역%기교%토론
本文对英汉互译中长句处理技巧进行了小结,描述了当前的研究现状,以及就翻译过程的概念对英汉长句互译研究提出了疑问,建议结合对译者的心理研究对英汉长句互译进行一个较为完整的研究,希望对日后的翻译研究工作提出有参考价值的建议.
本文對英漢互譯中長句處理技巧進行瞭小結,描述瞭噹前的研究現狀,以及就翻譯過程的概唸對英漢長句互譯研究提齣瞭疑問,建議結閤對譯者的心理研究對英漢長句互譯進行一箇較為完整的研究,希望對日後的翻譯研究工作提齣有參攷價值的建議.
본문대영한호역중장구처리기교진행료소결,묘술료당전적연구현상,이급취번역과정적개념대영한장구호역연구제출료의문,건의결합대역자적심리연구대영한장구호역진행일개교위완정적연구,희망대일후적번역연구공작제출유삼고개치적건의.