中国科技信息
中國科技信息
중국과기신식
CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION
2009年
7期
207-208
,共2页
本文从语篇的连贯及其种类谈起,从句际连贯的条件与识别、范围、语境制约、方式和翻译失误等方面进行分析和探讨,力求突出翻译时句际连贯的重要性和不可缺性.
本文從語篇的連貫及其種類談起,從句際連貫的條件與識彆、範圍、語境製約、方式和翻譯失誤等方麵進行分析和探討,力求突齣翻譯時句際連貫的重要性和不可缺性.
본문종어편적련관급기충류담기,종구제련관적조건여식별、범위、어경제약、방식화번역실오등방면진행분석화탐토,력구돌출번역시구제련관적중요성화불가결성.