商情
商情
상정
SHANGQING
2011年
28期
40-40
,共1页
句型%表达%转换
句型%錶達%轉換
구형%표체%전환
目前,我国翻译方法的研究大多仍停留在英汉词法现象的对比上,而且各种句型的翻译也未能涉及到英汉句型的根本差别。从文化角度出发探讨英汉句型观,并在此基础上总结了几条基本的句型转换方法和途径,有利于指导我们的翻译实践。
目前,我國翻譯方法的研究大多仍停留在英漢詞法現象的對比上,而且各種句型的翻譯也未能涉及到英漢句型的根本差彆。從文化角度齣髮探討英漢句型觀,併在此基礎上總結瞭幾條基本的句型轉換方法和途徑,有利于指導我們的翻譯實踐。
목전,아국번역방법적연구대다잉정류재영한사법현상적대비상,이차각충구형적번역야미능섭급도영한구형적근본차별。종문화각도출발탐토영한구형관,병재차기출상총결료궤조기본적구형전환방법화도경,유리우지도아문적번역실천。