科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE INFORMATION
2008年
18期
225,240
,共2页
翻译%技巧%商务英语
翻譯%技巧%商務英語
번역%기교%상무영어
在国际商务交流日益增多的当今世界,来自不同文化的人们以不同的方式进行交流,并且赋予各种交流行为以不同的内涵.有效的商务沟通往往依赖于对不同文化和文化差异的理解与适应,依赖于是活应用翻译技巧来应对与化解交流障碍.因此,对国际商务交流活动中翻译技巧的影响的研究具有重大意义.本文立足于此,就汉语与英语文化之间的文化差异为中心,探讨商务交流中商务英语翻译技巧从而减少中英商务交流中的摩擦,降低商务交际的成本.
在國際商務交流日益增多的噹今世界,來自不同文化的人們以不同的方式進行交流,併且賦予各種交流行為以不同的內涵.有效的商務溝通往往依賴于對不同文化和文化差異的理解與適應,依賴于是活應用翻譯技巧來應對與化解交流障礙.因此,對國際商務交流活動中翻譯技巧的影響的研究具有重大意義.本文立足于此,就漢語與英語文化之間的文化差異為中心,探討商務交流中商務英語翻譯技巧從而減少中英商務交流中的摩抆,降低商務交際的成本.
재국제상무교류일익증다적당금세계,래자불동문화적인문이불동적방식진행교류,병차부여각충교류행위이불동적내함.유효적상무구통왕왕의뢰우대불동문화화문화차이적리해여괄응,의뢰우시활응용번역기교래응대여화해교류장애.인차,대국제상무교류활동중번역기교적영향적연구구유중대의의.본문립족우차,취한어여영어문화지간적문화차이위중심,탐토상무교류중상무영어번역기교종이감소중영상무교류중적마찰,강저상무교제적성본.