中国科技信息
中國科技信息
중국과기신식
CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION
2007年
13期
149,151
,共2页
英文句子结构%辨析%评述
英文句子結構%辨析%評述
영문구자결구%변석%평술
本文从英语句子结构分析入手,就《国际统一私法协会国际商事合同通则》(中英文对照本)中文译文中出现的未理清句子结构而导致的误译情形进行了简要分析和评述.
本文從英語句子結構分析入手,就《國際統一私法協會國際商事閤同通則》(中英文對照本)中文譯文中齣現的未理清句子結構而導緻的誤譯情形進行瞭簡要分析和評述.
본문종영어구자결구분석입수,취《국제통일사법협회국제상사합동통칙》(중영문대조본)중문역문중출현적미리청구자결구이도치적오역정형진행료간요분석화평술.