魅力中国
魅力中國
매력중국
CHARMING CHINA
2009年
32期
120-120
,共1页
中英文%宗教%神话%政治历史%生活环境%翻译%差异
中英文%宗教%神話%政治歷史%生活環境%翻譯%差異
중영문%종교%신화%정치역사%생활배경%번역%차이
国度不同,文化背景、宗教信仰、神话传说、中英社会历史政治、生活环境、方式、习俗等不同,在语言上产生中英互译中常见的文化差异.译者应视具体情况而采用相应译法.尽量缩小这种差异现象.
國度不同,文化揹景、宗教信仰、神話傳說、中英社會歷史政治、生活環境、方式、習俗等不同,在語言上產生中英互譯中常見的文化差異.譯者應視具體情況而採用相應譯法.儘量縮小這種差異現象.
국도불동,문화배경、종교신앙、신화전설、중영사회역사정치、생활배경、방식、습속등불동,재어언상산생중영호역중상견적문화차이.역자응시구체정황이채용상응역법.진량축소저충차이현상.