文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2010年
9期
28-29
,共2页
文化差异%汉日习语%翻译
文化差異%漢日習語%翻譯
문화차이%한일습어%번역
语言和文化有着密切的关系.语言是文化的栽体,其本身亦是文化的一种体现,二者是相互依存且不可分的.作为人类智慧结晶和语言精华的习语是人们在千百年的生产和生活中日积月累而创造出来的,积淀了浓厚的历史气息.蕴藏着深厚的文化底蕴.而由于地域特征、历史传统、宗教信仰、风俗习惯、思维方式等方面的差异,汉日习语各自承栽着不同的民族文化特色和文化内涵.本文对汉日习语中的文化差异进行了分析.
語言和文化有著密切的關繫.語言是文化的栽體,其本身亦是文化的一種體現,二者是相互依存且不可分的.作為人類智慧結晶和語言精華的習語是人們在韆百年的生產和生活中日積月纍而創造齣來的,積澱瞭濃厚的歷史氣息.蘊藏著深厚的文化底蘊.而由于地域特徵、歷史傳統、宗教信仰、風俗習慣、思維方式等方麵的差異,漢日習語各自承栽著不同的民族文化特色和文化內涵.本文對漢日習語中的文化差異進行瞭分析.
어언화문화유착밀절적관계.어언시문화적재체,기본신역시문화적일충체현,이자시상호의존차불가분적.작위인류지혜결정화어언정화적습어시인문재천백년적생산화생활중일적월루이창조출래적,적정료농후적역사기식.온장착심후적문화저온.이유우지역특정、역사전통、종교신앙、풍속습관、사유방식등방면적차이,한일습어각자승재착불동적민족문화특색화문화내함.본문대한일습어중적문화차이진행료분석.