科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
23期
659,734
,共2页
三美论%《当你年老》
三美論%《噹妳年老》
삼미론%《당니년로》
诗歌是文学艺术宝库的瑰宝,其语言高度凝炼且表意丰富、韵律则有音乐之美,也因此难以译好.如何评价译诗优劣,许渊冲的"三美论"为我们提供参考标准.本文根据"三美论"分析"When You Are Old"两译本各自所长和不足之处.
詩歌是文學藝術寶庫的瑰寶,其語言高度凝煉且錶意豐富、韻律則有音樂之美,也因此難以譯好.如何評價譯詩優劣,許淵遲的"三美論"為我們提供參攷標準.本文根據"三美論"分析"When You Are Old"兩譯本各自所長和不足之處.
시가시문학예술보고적괴보,기어언고도응련차표의봉부、운률칙유음악지미,야인차난이역호.여하평개역시우렬,허연충적"삼미론"위아문제공삼고표준.본문근거"삼미론"분석"When You Are Old"량역본각자소장화불족지처.