文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2013年
15期
40-41
,共2页
外来语%拿来主义%外国文化%吸收%改造
外來語%拿來主義%外國文化%吸收%改造
외래어%나래주의%외국문화%흡수%개조
日语中外来语的比例不小,随着国际交流越来越频繁,外来语也在不断增加.现今日本人的生活中无时无刻不在使用各种新潮的外来语.日本人在引进这些外来语时总习惯对其进行一定的改造,从读音变为用假名朗读到词性很多还会进行改变,甚至和日语结构再加以组合,可以看出日本人在引入外来语时不是单纯吸收,而是与日本语言,日本文化相适应后采用,从中可以看出日本式的“拿来主义”.本文将对此作探索.
日語中外來語的比例不小,隨著國際交流越來越頻繁,外來語也在不斷增加.現今日本人的生活中無時無刻不在使用各種新潮的外來語.日本人在引進這些外來語時總習慣對其進行一定的改造,從讀音變為用假名朗讀到詞性很多還會進行改變,甚至和日語結構再加以組閤,可以看齣日本人在引入外來語時不是單純吸收,而是與日本語言,日本文化相適應後採用,從中可以看齣日本式的“拿來主義”.本文將對此作探索.
일어중외래어적비례불소,수착국제교류월래월빈번,외래어야재불단증가.현금일본인적생활중무시무각불재사용각충신조적외래어.일본인재인진저사외래어시총습관대기진행일정적개조,종독음변위용가명랑독도사성흔다환회진행개변,심지화일어결구재가이조합,가이간출일본인재인입외래어시불시단순흡수,이시여일본어언,일본문화상괄응후채용,종중가이간출일본식적“나래주의”.본문장대차작탐색.