青年与社会
青年與社會
청년여사회
YOUNG&WORLD
2014年
13期
139-139,140
,共2页
长沙市%名胜景点%公示语%英语翻译规范
長沙市%名勝景點%公示語%英語翻譯規範
장사시%명성경점%공시어%영어번역규범
公示语是向公众传递信息的语言,旅游景点的公示语英语翻译能够反映出一个城市文化教育和国际化水平。旅游景区的公示语是旅游管理结构和游客对话的重要途径,也是对外交流的需求,旅游景区的公示语已经成为景区建设的主要部分。文章就长沙市名胜景点公示语英语翻译存在的问题进行探究,提出相关的解决措施,从而提高旅游景点公示语英语翻译的准确度,使得公示语更加规范、和谐。
公示語是嚮公衆傳遞信息的語言,旅遊景點的公示語英語翻譯能夠反映齣一箇城市文化教育和國際化水平。旅遊景區的公示語是旅遊管理結構和遊客對話的重要途徑,也是對外交流的需求,旅遊景區的公示語已經成為景區建設的主要部分。文章就長沙市名勝景點公示語英語翻譯存在的問題進行探究,提齣相關的解決措施,從而提高旅遊景點公示語英語翻譯的準確度,使得公示語更加規範、和諧。
공시어시향공음전체신식적어언,여유경점적공시어영어번역능구반영출일개성시문화교육화국제화수평。여유경구적공시어시여유관리결구화유객대화적중요도경,야시대외교류적수구,여유경구적공시어이경성위경구건설적주요부분。문장취장사시명성경점공시어영어번역존재적문제진행탐구,제출상관적해결조시,종이제고여유경점공시어영어번역적준학도,사득공시어경가규범、화해。