文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
13期
189-191
,共3页
大学英语四六级%段落翻译%翻译策略%语篇意识
大學英語四六級%段落翻譯%翻譯策略%語篇意識
대학영어사륙급%단락번역%번역책략%어편의식
从2013年12月开始,大学英语四六级的题型发生巨大变化,其中翻译题部分由句子翻译改为段落翻译,增加了翻译题在四六级考试中的分值比重,提高了考试难度,更注重对学生翻译能力的考核。但是,在翻译实践过程中,暴露出学生翻译能力上存在的问题。因此,在这一变化和要求下,如何使学生应用有效的翻译方法和策略,强化语篇意识,值得研究。
從2013年12月開始,大學英語四六級的題型髮生巨大變化,其中翻譯題部分由句子翻譯改為段落翻譯,增加瞭翻譯題在四六級攷試中的分值比重,提高瞭攷試難度,更註重對學生翻譯能力的攷覈。但是,在翻譯實踐過程中,暴露齣學生翻譯能力上存在的問題。因此,在這一變化和要求下,如何使學生應用有效的翻譯方法和策略,彊化語篇意識,值得研究。
종2013년12월개시,대학영어사륙급적제형발생거대변화,기중번역제부분유구자번역개위단락번역,증가료번역제재사륙급고시중적분치비중,제고료고시난도,경주중대학생번역능력적고핵。단시,재번역실천과정중,폭로출학생번역능력상존재적문제。인차,재저일변화화요구하,여하사학생응용유효적번역방법화책략,강화어편의식,치득연구。