文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
13期
21-23
,共3页
翻译%原文%译文%忠实%不忠
翻譯%原文%譯文%忠實%不忠
번역%원문%역문%충실%불충
翻译中的“信达雅”原则早已深入人心,信就是忠实原文。但是,在现实实践中,不少译者,被读者广为阅读的翻译家们的译文,往往不是十分忠实原文。这是为什么呢?本文对此作出一定的解析。
翻譯中的“信達雅”原則早已深入人心,信就是忠實原文。但是,在現實實踐中,不少譯者,被讀者廣為閱讀的翻譯傢們的譯文,往往不是十分忠實原文。這是為什麽呢?本文對此作齣一定的解析。
번역중적“신체아”원칙조이심입인심,신취시충실원문。단시,재현실실천중,불소역자,피독자엄위열독적번역가문적역문,왕왕불시십분충실원문。저시위십요니?본문대차작출일정적해석。