文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2013年
32期
129-131
,共3页
咖%新语素%社区词%模因论
咖%新語素%社區詞%模因論
가%신어소%사구사%모인론
现代汉语中的“咖”字最初只能在音译的单纯词“咖啡”中做一个没有意义的音节.随着“咖啡”被高频地运用,“咖”已经渐渐语素化,可以单独构词表示“咖啡”义,我们将它记作“咖1”.然而最近,随着语言的发展,现代汉语中产生了一个和“咖”音同、形同而意义完全不同且没有联系的新语素“咖2”,它表示明星或某一类人,如“大咖”、“怪咖”.这一新的语素出现不久,但由于经常高频地出现在电视娱乐节目中,许多人已经能够接受并明白其代表的意义了.在调查研究的基础上,本文将首先列举“咖2”的各种新用法;同时指出“大咖”等词来源于台湾地区闽南语,是当地的媒体从普通话中借用同音词“咖”写出当地方言中的“ka”音字.然后,本文得出结论:“咖2”和“咖1”是一对同音语素,“大咖”、“怪咖”等新词是正在进入普通话过程中的社区词.这也从语言的角度反应了普通话与闽南语的密切接触.最后,本文从模因论的角度简要分析了新语素“咖”的流行模式和原因.
現代漢語中的“咖”字最初隻能在音譯的單純詞“咖啡”中做一箇沒有意義的音節.隨著“咖啡”被高頻地運用,“咖”已經漸漸語素化,可以單獨構詞錶示“咖啡”義,我們將它記作“咖1”.然而最近,隨著語言的髮展,現代漢語中產生瞭一箇和“咖”音同、形同而意義完全不同且沒有聯繫的新語素“咖2”,它錶示明星或某一類人,如“大咖”、“怪咖”.這一新的語素齣現不久,但由于經常高頻地齣現在電視娛樂節目中,許多人已經能夠接受併明白其代錶的意義瞭.在調查研究的基礎上,本文將首先列舉“咖2”的各種新用法;同時指齣“大咖”等詞來源于檯灣地區閩南語,是噹地的媒體從普通話中藉用同音詞“咖”寫齣噹地方言中的“ka”音字.然後,本文得齣結論:“咖2”和“咖1”是一對同音語素,“大咖”、“怪咖”等新詞是正在進入普通話過程中的社區詞.這也從語言的角度反應瞭普通話與閩南語的密切接觸.最後,本文從模因論的角度簡要分析瞭新語素“咖”的流行模式和原因.
현대한어중적“가”자최초지능재음역적단순사“가배”중주일개몰유의의적음절.수착“가배”피고빈지운용,“가”이경점점어소화,가이단독구사표시“가배”의,아문장타기작“가1”.연이최근,수착어언적발전,현대한어중산생료일개화“가”음동、형동이의의완전불동차몰유련계적신어소“가2”,타표시명성혹모일류인,여“대가”、“괴가”.저일신적어소출현불구,단유우경상고빈지출현재전시오악절목중,허다인이경능구접수병명백기대표적의의료.재조사연구적기출상,본문장수선열거“가2”적각충신용법;동시지출“대가”등사래원우태만지구민남어,시당지적매체종보통화중차용동음사“가”사출당지방언중적“ka”음자.연후,본문득출결론:“가2”화“가1”시일대동음어소,“대가”、“괴가”등신사시정재진입보통화과정중적사구사.저야종어언적각도반응료보통화여민남어적밀절접촉.최후,본문종모인론적각도간요분석료신어소“가”적류행모식화원인.